[Newbie] Duden Korrektor - Eigenname mit zwei Worten ergänzen

Hallo zusammen!

Eine Frage zum Duden Korrektor, “Mein eigenes WB”:

In meinen deutschen Texten nutze ich einen speziellen Eigennamen:

Product People
“Product People”

Also zwei Worte, mal mit, mal ohne Anführungszeichen.

Wie füge ich diese Schreibweisen sinnvoll hinzu?

Vielen Dank und sonnige Grüße
Boeffi

Zusatzfrage:
vielleicht auch mit einem “geschützten Leerzeichen”?

(ich kenne ALT-0160 (Windows) - gibt es eine Alternative?)

Wenn du explizit von **deutschen **Texten sprichst, fügst du beide Begriffe besser nicht zu deinem Wörterbuch hinzu, denn es müsste natürlich Product-People heißen. Wenn es hingegen ein (sehr fragwürdiger) Eigenname ist, dann solltest du diesen immer mit Auszeichnung verwenden. Also mit Anführungszeichen oder wenigstens kursiv, sodass der Leser versteht, dass du es eigentlich besser weißt, es aber aus irgendwelchen … Gründen hier trotzdem machst. Sonst kommt nachher noch jemand auf die Idee, du könntest nicht richtig Deutsch. In der Sprache der deutschen Besserwisser nennt man dieses Leerzeichen auch gerne das Deppenleerzeichen. Das ist wie bei Tomaten Suppe. Hier mal ein kleiner Auszug von mir dazu:

…]
Wer Lust dazu hat, macht sich mal eben den Spaß und gibt bei der Googlesuche den *Handyprovider *ein. Gleichzeitig mit dem Ausspucken der Ergebnisse fragt Tante Google einen, ob man nicht lieber nach Handy Provider suchen will. Die Googlehure (oder um es mit Googles Worten zu sagen, die Google Hure) tut wirklich alles, absolut und restlos alles, um jede Suchanfrage und sei sie noch so bekloppt, zu einem wie auch immer gearteten Erfolg zu führen. Dabei geht sie über Leichen, am liebsten über den schon etwas stinkenden, deutschen Kadaver der Zusammenschreibung zusammengesetzter Wörter.
Beim Rumcocktail fragt sie scheinheilig: »Meintest du Rum Cocktail?«, beim Notebookakku schlägt sie den Notebook Akku vor (was immer das sein soll). Auch die Frauen und Schwule (kleines Achtzigerjahrespäßchen) nimmt sie nicht für voll, wenn sie vorschlägt, man könne doch besser nach Satin Bettwäsche statt nach Satinbettwäsche suchen und Eltern (Bobby Car statt Bobby-Car oder Bobbycar) natürlich auch nicht. Reiche erwartet das Goldpreis Chart, Arme sehen statt dem Sommersale (an sich schon eins der beschissensten Wörter unter der Sonne) den Sommer Sale, was ungleich schlimmer ist. Sie biedert sich an, wie eine abgehalfterte Straßennutte auf Entzug, die dir für zwanzig Euro einen blasen will, ach was, zur Not auch für zehn oder fünf. Widerlich. Aber wer glaubt, tiefer geht es nicht, der hat sich geirrt.
…]

3 „Gefällt mir“

Hallo DuaneHanson,

vielen Dank für Deine ausführlichen Infos. Interessant.

“Product People” ist ein engl. Eigenname, den ich in meinen deutschen Texten nutze. Damit scheidet Product-People aus.

In Systemen ohne Schriftattribut-Möglichkeiten schreibe ich “Product People”, mit Attribut-Möglichkeiten Product People.

Der Duden Korrektor (müsste es nicht eigentlich Duden-Korrektor heißen?) kringelt jeweils *People *in Product People (also ohne Anführungszeichen) rot an, mit dem Hinweis, ob es nicht *Peoples *heißen müsste. Deshalb die Fragestellung.

Unabhängig dieses Beispiels, die grundsätzlichen Fragen zu sinnvollen, Papyrus Autor-gerechten Wörterbuch-Einträgen:

  1. Wie füge ich eine Zwei-(Mehr-)Wort-Schreibweise, hier Product People
    bzw. “Product People”, in mein Wörterbuch ein? 1. Wie mit Anführungszeichen? (damit diese nicht als wörtliche Rede gedeutet werden)
  2. Mit/ohne geschütztem Leerzeichen? (wie werden diese eingegeben?)
  3. Wie kann eine automatische Silbentrennung für einen Wörterbuch-Eintrag deaktiviert werden?

Lieben Dank und sonnige Grüße
Boeffi

Geschütztes Leerzeichen geht in Papyrus mit »Strg+Leerzeichen«.

Automatische Silbentrennung kannst du meines Wissens nur im Text deaktivieren. Dazu den Text markieren und mit »Strg+Umschalt+h« ins Menü gehen. Alternativ über Menü—Text—Sprache- und Silbentrennung.

Du kannst keine zwei Wörter in dein Wörterbuch eintragen, weil ja dann automatisch ein (Deppen-)Leerzeichen mit eingefügt würde. Das lässt das Deutsche nicht zu. Beide Wörter einzeln wird sicher gehen. Aber es gibt nichts, wo man zwei Wörter, die zusammengehören mit Leerzeichen eintragen kann. Auch wenn man mea culpa schreibt, müsste man beide getrennt nehmen.

3 „Gefällt mir“

Nicht im Wörterbuch, aber als Workaround im Text (alternativ zu dem von @DuaneHanson genannten Verfahren): Am Ende des Wortes ein weiches Trennzeichen (einen manuellen Trennstrich, ctrl+“-”) einfügen, damit wird die Trennung im Wort blockiert.

2 „Gefällt mir“

Eigentlich sollten auch Namen, die in ein “Meine Figuren” Verzeichnis aufgenommen wurden, nicht mehr korrigiert werden.

1 „Gefällt mir“

Danke an alle Tippgeber!

Ich habe “Product People” nun mit geschütztem Leerschritt in ein Übungsdokument eingetippt. Danach als Textmakro definiert (dort mittels “Block aus Dokument holen” steht im Feld “Text” nun „Product ]People“).

Wenn ich nun mit dem entsprechenden Kürzel (bei mir ppl) die Wortkombination automatisch einfüge, wird diese als ganzes betrachtet - ohne Zeilenumbruch und ohne Silbentrennungen!

Perfekt!

(“Product People” in “Meine Figuren” aufgenommen führte nach wie vor zu Silbentrennungen).

Danke an alle Mitdenker!

Sonnige Grüße
Boeffi

1 „Gefällt mir“

damit der Duden Korrektor für People in Product People nicht Peoples vorschlägt, habe ich einfach die Wortkombination Product People in einer eigenen Zeile in mein Wörterbuch aufgenommen.

Das für sich genommen ist schon komisch, denn das Wort Peoples gibt es im Deutschen nicht. Es gibt es im Norddeutschen, wird aber Piepels geschrieben. Steht aber auch nicht im Duden. Gibt halt kaum noch Seeleute. Piepel – Leute an Bord (von engl. people)

2 „Gefällt mir“