Silbentrennung sollte doch wohl die Lesbarkeit unterstützen. Hier ist es nicht ganz so dramatisch wie bei der Frankfurter Allgemeinen Zeitung. Dennoch ist das manchmal nur noch peinlich. Beispiel von heute: Papyrus trennt Inte-resse. Ich bevorzuge Inter-esse.
In|te|res|se (das ist ihre Empfehlung und Papyrus folgt ihr hier wohl).
Aber bei “alle Trennmöglichkeiten” steht auch: In|te|r|es|se
Es gibt also sowohl Inter-esse als auch Inte-resse.
Dazu habe ich noch das hier:
Das Wort Interesse setzt sich aus den lateinischen Ausdrücken inter = zwischen; inmitten und esse = sein zusammen, was die Schreibung mit nur einem r begründet. Interesse wird daher auch vorzugsweise „Inter-esse" getrennt, die Silbentrennung „Inte-resse" gilt aber nach neuer Rechtschreibung nicht mehr als falsch. Auch die abgeleiteten Wörter interessieren und interessant werden mit nur einem r geschrieben.
Hallöle, ich klink mich hier mal ein, weil ich mich genau deswegen hier gestern auch angemeldet habe. Wollte mal nachfragen, ob das bei anderen auch so kurios ist, ich muss manchmal bei meinem Manuskript auch etwas blinzeln, wenn ich darüber stolpere.
Just gerade trennt Papyrus (Version 8) das Wort “festhielt” wie folgt: fes-thielt. oO
Nur ein Beispiel von vielen. Ich werd das jetzt mal so lassen, weil ich grade nicht weiß, wie mans ändern sollte, aber… kann man das ändern?
Ich weiß nicht, ob es wirklich bei fes-thielt hilft, aber vielleicht bei Inte-resse. Man könnte über Einstellungen —> Rechtschreibprüfung -----> Duden Korrektor die Art der Rechtschreibung auf konservativ schalten (anstatt auf Dudenempfehlung) bzw. auf etwas anderes dort im Menü. Das hat aber natürlich Einfluss auf alle Wörter.
Man kann das Wort, den Absatz markieren und im Menü «Zeichen», «Sprache und Silbentrennung…» das Markierte von der Silbentrennung über den Punkt, «keine Silbentrennung an dieser Stelle», ausschließen.
Ich glaube, fatalerweise erlaubt die neue Schlechtschreibung ja die Trennung von st, die unsereinem in Schulzeiten noch langgezogene Ohren eingebracht hätte.
Das stimmt zwar wie z.B. für Wörter wie Kas-ten oder Pis-te.
Aber bei “festhalten” gibt es da keine Alternativen laut Duden. Es heißt “fest-hal-ten”. Insofern handelt es sich um einen Fehler im Duden-Korrektor. Igendwie ergibt das auch Sinn, wenn man sich das laut vorspricht. Finde ich.
Ich kann das Problem nicht nachvollziehen. Bei mir trennt er brav in “fest-halten”, wenn ich das Wort ans Zeilenende schiebe.
Entweder hat man da selbst eine “weiche” Trennung eingeschoben (mit Strg + “-”) erzeugt man manuell eine potentielle Trennstelle, die bevorzugt genutzt wird, oder der ist beseitigt.
Oder “auch hässliche Trennungen erlauben” ist an.
Oder aber da ist wirklich eine Macke, die aber dann kontextsensitiv vom Text abhängt, dann brauchen wir mal das Dokument mit Versionsangabe und Systemangabe per E-Mail, bitte.
Mäh, ich finds blöderweise nicht mehr; fürchte, ich habs schon beseitigt und umgeschrieben. Weiche Trennungen hab ich ganz sicher nicht eingefügt, ich bin grade dabei, ein fertiges Manuskript mit ca 800 Normseiten zu überarbeiten und hab da auch am Anfang immer mal wieder noch was zu tun - die Formsachen kommen also alle noch später.
Diese merkwürdigen Trennungen (grade schrieb mir eine Testleserin von “erns-thaft”) kommen aber auch derzeit nur zustande, wenn ich das Dokument in Normseiten umwandle (was ich zwischendurch mache, um zu schauen, wie viel ich bereits gekürzt habe).
Das “auch hässliche Trennungen erlauben” klingt schon mal vielversprechend - wo kann man das denn abstellen? Das “s-t” schmerzt mir nämlich wirklich in den Augen.
Sollte ich nochmal über ähnliches stolpern, sage ich Bescheid. Bis ich an dem Punkt bin, dass ich nochmal die Zeilenumbrüche prüfe, hab ich meinen Testlesern jetzt gesagt, da wohlwollend drüber hinwegzusehen.
Hier, im Menü „Zeichen“, stellt man die Silbentrennung ein.
Sollte man da mal wirklich trotz korrekter Einstellung eine „Macke“ entdecken, dann bitte als Papyrus „pap“ Datei per Mail an uns (mit Angabe von System und Papyrus-Version).
Vorhin stand hier just im Dokument noch “irgen-deine” statt “irgend-eine”, dann hab ich mal in die Einstellungen dank Screenshot geschaut, nur um festzustellen, dass bei der Trennmethode gar nichts angegeben war.
Hab das mal grad umgestellt, jetzt scheints zu fluppen, jej!
Ich halte trotzdem weiter die Augen auf, aber vielleicht reichte das sogar schon - vielen Dank!!
Ich benutze zur Zeit noch Papyrus7. Ich kann das Menü nicht finden, in dem ich die Worttrennung abschalten kann. Kann mir jemand helfen?
Gruss und Dank.
Das Menü verstehe ich so, dass hier die Art der Silbentrennung vorgegeben wird. Ein globales Abschalten der Trennung finde ich hier nicht. Aber vielen Dank für die Antwort. In Papyrus 5 geht das auf jeden Fall so, aber das Menü wurde verändert. Ich habe es mit Papyrus Autor 5 und mit Papyrus 7 getestet. In Pap5 kann ich in dem Menü die Trennung ganz abschalten, in Pap7 nicht.
Gruss aus Rheinhessen